Mimo coraz powszechniejszejznajomości języków obcych, popularność usług świadczonych przez biuro tłumaczeń nie słabnie. Wrocław, Poznać i inne duże miasta to nie jedyne miejsca, gdzie działają, bo zapotrzebowanie na tłumaczenia na wysokim poziomie utrzymuje się także w mniejszych miejscowościach. Jest ku temu wiele powodów. Po pierwsze – wiele zadań wymaga znajomości jakiegoś języka na wysokim poziomie, dostępnych dla osób, które ukończyły studia lingwistyczne. Po drugie zaś – poza językiem angielskim, biura oferują także tłumaczenia z innych, rzadziej spotykanych języków.
Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?
Ofertę biura tłumaczeń podzielić można na 2 grupy – tłumaczenia ustne oraz pisemne. Tłumaczenia pisemne dzielą się na specjalistyczne, zwykłe oraz przysięgłe. Tłumaczenia specjalistyczne wykonywane muszą być przez tłumacza znającego realia danej branży – dotyczą zwykle analiz naukowych czy dokumentacji technicznych. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są natomiast przez urzędy oraz sądy i muszą być przeprowadzane przez tłumacza posiadającego właściwe uprawnienia. Jeśli chodzi o tłumaczenia ustne, warto wymienić tłumaczenia symultaniczne wykonywane na żywo podczas wykładów czy konferencji.
Tłumaczenia – jakie języki najczęściej przekładamy
Choć zakres usług oferowanych przez biura tłumaczeń jest naprawdę szeroki, największą popularnością cieszą 3 języki. Chodzi przede wszystkim o tłumaczenia pisemne na język angielski itylko nieco mniej popularne tłumaczenia pisemne na język niemiecki. Warto napomknąć też o dużym zapotrzebowaniu na tłumaczenia pisemne na język rosyjski. Kwestia najczęstszych języków prezentuje się identycznie, jeśli chodzi o tłumaczenia ustne.